¡¡¡Feliz Navidad!!!
Os dejo con un villancico que me encanta y que hace algún tiempo interpretó Berrogüeto.
Espero que os guste.
"Nadal de Luintra", interpretado por Berrogüeto
Nadal de Luintra Cara Belén camiña unha Nena ocupada fermosa, en canto a ela, San Xosé a acompaña. Chegaron a Belén e pediron pousada, responderon de adentro con voz alborozada. ¿Quen chama á miña porta, quen á porta me chama? Somos Xosé e María que pedimos pousada. Se traen cartos que entren e senon que se vaian. Cartos non traerei, máis que un real de prata. Isos son poucos cartos, pídanno noutra parte. San Xosé xa penaba, María o consolaba. Non te apenes Xosé, non te apenes por nada, ¿Qué máis cartos ti queres que Isto que me acompaña? | Traducción aproximada Hacia Belén camina una Niña ocupada hermosa, al lado de ella, San José la acompaña. Llegaron a Belén y pidieron posada, respondieron desde dentro con voz alborotada. ¿Quién llama a mi puerta, quién a mi puerta llama? Somos José y María que pedimos posada. Si traen dinero que entren y sino qué se vayan. Dinero no traeré, sólo un real de plata. Eso es poco dinero, pídanlo en otra parte. San José se apenaba, María lo consolaba. No te apenes José, no te apenes por nada, ¿Qué más dinero quieres que Esto que me acompaña? |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu visita y por contribuir a este blog con tu comentario. En cuanto lo lea, te daré cumplida respuesta.
Confío en que vuelvas a pasarte por este rinconcito que mantengo en la red. :-)
¡Un saludo!